Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "煞费苦心, 不遗余力, 手足无措" in English

English translation for "煞费苦心, 不遗余力, 手足无措"

fall over oneself

Related Translations:
手足无措:  have no idea [not to know] what to do with one's hands and feet; at a loss what to do; be bewildered; confused; discomposed; disconcerted; feel completely at a loss; in discomfiture; perpl
不遗余力地干:  spare no effort(to do)
煞费苦心:  rack one's brains; bestow [give] great care upon [to]; cudgel one's brains; go through a lot of trouble; great pains have been taken to...; it takes great [a lot of] pain.; painstakingly;
煞费苦心地:  with great painwith painful care
煞费苦心的:  elaborativepainthinking
煞费苦心地寻找借口:  cudgel one's brains to find an excuse
煞费苦心地料理家务:  take great pains to keep house=keep house with great pains
她煞费苦心教育她的子女:  she took great pains in educating her children
为了管理好工厂他可真是煞费苦心:  he took great pains to manage the factory well
the tailor of panama:  惊爆危机
Similar Words:
"煞到你" English translation, "煞帝利" English translation, "煞费工夫" English translation, "煞费经营" English translation, "煞费苦心" English translation, "煞费苦心,花大气力" English translation, "煞费苦心的" English translation, "煞费苦心地" English translation, "煞费苦心地料理家务" English translation, "煞费苦心地寻找借口" English translation